رابطة محبي اللغة العربية
أهلاً وسهلاً
يشرفنا تسجيلكم لدينا
الكلمة مسئولية صاحبها

منطقة الاعضاء


كلمة الادارة
يسعدنا انضمامكم إلى أسرة ( رابطة محبى اللغة العربيةبمساهماتكم المتميزة في أقسام الرابطة المختلفة بالمنتدى. * يمنع منعا باتا نشر أي مساهمة تتعلق بالتسويق التجاري لأي سلعة الرجاء مراجعة القوانين
 

أهلا وسهلا بك إلى رابطة محبي اللغة العربية.

البوابةالبوابة  الرئيسيةالرئيسية  بحـثبحـث  التسجيلالتسجيل  دخولدخول  

www.rabitaara.forumegypt.net


مرحبا بك عزيزى الزائر فى رابطة محبي اللغة العربية.

أهلا وسهلا بك زائرنا الكريم، إذا كانت هذه زيارتك الأولى للمنتدى، فيرجى التكرم بزيارة صفحة التعليمـــات، بالضغط هنا. كما يشرفنا أن تقوم بالتسجيل بالضغط هنا إذا رغبت بالمشاركة في المنتدى، أما إذا رغبت بقراءة المواضيع والإطلاع فتفضل بزيارة القسم الذي ترغب أدناه

www.rabitaara.forumegypt.net



آخر المواضيع
الموضوع
تاريخ ارسال المشاركة
بواسطة
منافع الزيتون الاخضر
من بطون المعاجم/ لفظة نِحلة
تهاني الأعضاء بالترقيات والفوز
مسابقـة من هَــدي النبوة 1440هجرية
لو سمحت ..عرفنا عن نفسك !
من فضل الصلاة على النبي
أتحداكم أن ترددوها خمس مرات / تسلية
[ادب] نثريات حرة
[ الطائر الغريق : رواية قصيرة / بقلم سيد يوسف مرسي ]
دلالة كلمة "أمّة " في القرآن الكريم
اليوم في 9:55 pm
اليوم في 9:46 pm
الخميس 06 ديسمبر 2018, 8:26 pm
الخميس 06 ديسمبر 2018, 7:59 pm
الخميس 06 ديسمبر 2018, 7:48 pm
الخميس 06 ديسمبر 2018, 11:30 am
الإثنين 03 ديسمبر 2018, 1:43 pm
الثلاثاء 27 نوفمبر 2018, 1:54 pm
الإثنين 26 نوفمبر 2018, 2:25 pm
الخميس 22 نوفمبر 2018, 9:22 pm
محمد فهمي يوسف
محمد فهمي يوسف
أم بشرى
محمد فهمي يوسف
سيد يوسف مرسي
أم بشرى
محمد فهمي يوسف
محمد فهمي يوسف
ريمه الخاني
محمد فهمي يوسف

شاطر | 
 

 ألفا ظ تركية متداولة في اللهجة الجزائرية

اذهب الى الأسفل 
كاتب الموضوعرسالة
أم بشرى
مشرف
مشرف



الجزائر
انثى
عدد المساهمات : 302
تاريخ الميلاد : 06/03/1968
العمر : 50
تاريخ التسجيل : 13/02/2018
الموقع : رابطة محبي اللغة العربية
العمل : أستاذة لغة عربية
المزاج : الرضا بنعم الله
تعاليق : هاوية لنظم الشعر وكتابة القصة والدراسات النقدية




مُساهمةموضوع: ألفا ظ تركية متداولة في اللهجة الجزائرية   الأربعاء 28 فبراير 2018, 12:02 pm

 

تشهد الساحة الجزائرية استعمالات عدة لألفاظ دخيلة عليها جرّاء الإستعمار أو الأجناس التي دخلت عليها منها الألفاظ التركية  التي حضيت بنصيب الأسد في استعمالاتها  المرتبطة بالعديد من مجالاتها سواء كانت  أطعمة أوأشربة أومساكن أووظائف، ويجهل كثير من الجزائريين الأصول العثمانية لها، بل إن بعضهم يعدها كلمات محلية، فيما هي تركية خالصة. من ذلك : 

"طابونة" كلمة تركية تطلق على موقد الطبخ، وهي دارجة في اللهجة الجزائرية بمختلف المحافظات، كما يقبل الجزائريون في رمضان على عصير "شاربات" وهو اسم تركي. 

ومن المسميات التركية الرائجة في الجزائر كذلك؛ "طورشي" وتعني فلفل حلو، و"الكواغط" وتعني الورق، و"بايلك" وتعني المقاطعة الإدارية التابعة للدولة، و"الخزناجي" وتعني مسؤول المالية أو الضرائب، و"الرايس" وتعني قائد السفينة أو القارب، وجميعها لا يزال مستخدم إلى اليوم في نواحي البلاد. 

وفي هذا السياق، يقول سهيل الخالدي، وهو كاتب جزائري متخصص في علوم اللغة، إن "اللهجة الجزائرية المحكية، تذخر بألفاظ تركية، وأخرى إيطالية وإسبانية وفرنسية ". 

وأشار في حديث لوكالة الأناضول إلى أن الألفاظ التركية المستعملة في الجزائر، يعود بعضها إلى أصول فارسية بحتة، ومن ذلك الكلمات التي تبدأ بكلمة "خان". 

ويضيف الخالدي، وهو مؤلف كتاب "تباريح الحرف العربي الجريح" الذي يتناول اللغة العربية وتاريخها، "كل الكلمات التي تنتهي بـ (جي) هي من أصل تركي، وهي تعني حرف النسبة مثلما الياء في اللغة العربية". 

ولفت الكاتب إلى أن أسماء الوظائف بالجزائر في معظمها تركية، مثل: "قهواجي" وهو نادل المقهى، و"خزناجي" وهو مسؤول المالية أو الضرائب و"ساعالجي" وهو مُصلح الساعات، و"سركاجي" وتعني صانع مادة الخلّ. 

ومن تلك الألفاظ:  "سبيطار" وتعني مستشفى، وكلمة "سبّاط" وتعني حذاء، و"زوالي" وهو الفقير المُعدم، و"شابشاق" وهو إناء حديدي تأخذه النسوة معهن إلى الحمام، و"باشماق" ويعني النعل الخفيف الذي ترتديه النسوة في المنزل، و"دوزان" وتعني الأدوات التي يستعملها النجار، و"تبسي" وهو الصحن، و"تشينة" أي البرتقال، و"بالطو" وهو المعطف. 

ومن تلك الكلمات كذلك:  "فنار" وتعني قنديل الإنارة، و"قاوري" وتعني الكافر أو غير المسلم، و"قُربي" وهو الكوخ، و"منقوشة" وهو القُرط الذي تعلقه النسوة في آذانهن، و"ياه" وتأتي بمعنى الاستفهام التأكيدي كما هي دلالة كلمة "حقًّا" في العربية . 

أما في منطقة القبائل، حيث يقيم جزء كبير من أمازيغ الجزائر، فلا تزال كلمة "خيش" مستعملة، وتعني يكفي، وهي في المنطقة بمعني "لا أبدا"، و"دربوز" وتعني السلالم، و"بكوش" وهو الأبكم، و"نانا" وهي الجدة أو المرأة الكبيرة في السن، و"بوقال" وهي الجرة المصنوعة من الطين. 

كما يستعمل الجزائريون أفعالا ترجع كذلك إلى اللغة العثمانية، مثل "أزرب" وهو فعل أمر يعني أسرِع، كما يستخدمون فعلا آخر للتحذير، بمعنى انتبه، وهو "بالاك". 

ويرى الخالدي أن الجزائريين حافظوا على تداول هذا الكلمات في حياتهم اليومية، سواء في معيشتهم بالمنازل، وأماكن العمل والشارع، و"لم يستبدلوها، ولم يحاولوا ذلك، لأنها شكلت إضافة لرصيدهم اللغوي المتنوع". 

                                 ــ  مستجمع ـــ
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
ريمه الخاني
كبار الشخصيات
كبار الشخصيات
avatar


مصر
انثى
عدد المساهمات : 49
تاريخ الميلاد : 01/01/1963
العمر : 55
تاريخ التسجيل : 22/03/2014
الموقع : فرسان الثقافة
العمل : ربة منزل
المزاج : رايق
تعاليق : الحمد لله رب العالمين



مُساهمةموضوع: رد: ألفا ظ تركية متداولة في اللهجة الجزائرية   الإثنين 05 مارس 2018, 8:21 pm

اللهجة العامية مزيج من كل دخيل أثر باللغة وترك بصمته عليهان لذا لابديل عن الفصحة ونريد حلا عمليا لاعادتها.
كل الشكر
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
أم بشرى
مشرف
مشرف



الجزائر
انثى
عدد المساهمات : 302
تاريخ الميلاد : 06/03/1968
العمر : 50
تاريخ التسجيل : 13/02/2018
الموقع : رابطة محبي اللغة العربية
العمل : أستاذة لغة عربية
المزاج : الرضا بنعم الله
تعاليق : هاوية لنظم الشعر وكتابة القصة والدراسات النقدية




مُساهمةموضوع: رد: ألفا ظ تركية متداولة في اللهجة الجزائرية   الإثنين 05 مارس 2018, 9:19 pm

ممنونة للمرور الطيّب والتفاعل الأخت الكريمة 


لكن رد الفصحى تسري على الألسن في أيّ مكان نحل به صعب 


خاصة في زماننا هذا هجرة الأدمغة والألسن قبل هجرة الأجساد 


و المؤسف له ما نراه مثلا عندنا في الجزائر أولي الأمر وبالضبط وزيرة التربية والتعليم 


 تريد تهجين الفصحى بفرض الدارجة و جعل اللهجة الأمازيغية لغة رسمية 


ويكون التحدي نحن في زمان التكنولوجيا والعربية الفصحى لا تسايرها وقبلها قال رئيس 


الوزراء إن اللغة العربية لغة "قل هو الله أحد .." و نحن بحاجة للغة الرياضيات ووو


مما أثار الشارع الجزائري خاصة رواد اللغة العربية و جمعية علماء المسلمين 


الحديث يطول وذو شجون ، ونحن تعبنا في المؤسسات التعليمية أمام المواجهة الطلابية 


بشأن تعلم اللغة الفصحى والنطق بها لكن لغة القرآن لن نتخلى عنها مهما كاد الكائدون حتى يوم نلقى الله .


أجدد شكري لمرورك "ريمة الخاني" 
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
 
ألفا ظ تركية متداولة في اللهجة الجزائرية
الرجوع الى أعلى الصفحة 
صفحة 1 من اصل 1

صلاحيات هذا المنتدى:لاتستطيع الرد على المواضيع في هذا المنتدى
رابطة محبي اللغة العربية :: منتدى اللغة العربية وعلومها :: قسم النحو والصرف والخط العربيوقواعد الإملاء-
انتقل الى:  
جميع المشاركات تمثل وجهة نظر كاتبها ولا تمثل بالضرورة وجهة نظر المنتدى
جميع حقوق الطبع والنشر محفوظة لـ رابطة محبي اللغة العربية
تحويل وبرمجة : خادم الاسلام